改写的文章:我们能够追溯到两百多年前门德人带到美国东南海岸的水稻种植园上的一首埋葬歌曲的历史,这首歌曲在当地的古拉人中得以保存。在上世纪三十年代,洛伦佐·特纳这位黑人语言学家意识到了这首歌的起源,而且就在九十年代,学者乔·奥帕拉和辛西娅·施密特发现了塞拉利昂的一个偏远村庄,那里的人们依然记得这首歌。他们出乎意料的地展示了非裔美国人怎么样和他们的非洲过去维持联系,而且还以保存这首歌的古拉家族访问门德村结束,村民们在那个地方为他们重新拟订了古老的埋葬仪式。这一些都像诗歌、似画卷,好像是在告诉我们,历史和情感能够超越时空,连接起遥远的过去和当下的现实。
纪录片《你哭泣的语言 The Language You Cry in 》-无字幕纯净版下载
提取码在此处,注册成为本站会员并参与回复任意评论后显示提取码。点击 快捷回复
纪录片《你哭泣的语言 The Language You Cry in 》
纪录片《你哭泣的语言 The Language You Cry in 》
纪录片《你哭泣的语言 The Language You Cry in 》
纪录片《你哭泣的语言 The Language You Cry in 》
|